Google teatas, et peagi jõuavad tõlkideni uued funktsioonid.
Tehisintellektiga seotud üritusel San Franciscos ütles tehnoloogiagigant rahvusvahelisele ajakirjandusele, et Androidi rakendus Google Translate võimaldab üheaegselt vestluste reaalajas tõlkimist ja transkribeerimist.
Tõlketööriista üks meeskonnaliikmeid Bryan Lin selgitas ajakirjandusele, et uus funktsioon nõuab Google’i serveritega suhtlemiseks stabiilset Interneti-ühendust.
Praegu on transkriptsioonifunktsioon alles prototüübi staadiumis, katsetades toetust sellistele keeltele nagu hispaania, prantsuse ja saksa keel.
Google ütleb, et reaalajas transkriptsioonifunktsioon töötab ainult nutitelefoni mikrofoni kaudu tõlkimise ajal jäädvustatud heliga ning varem tehtud salvestustega failide tugi pole veel plaanis.
Ühes keeles peetud vestluste tõlkimiseks ja kopeerimiseks täiesti erinevasse keelde kasutab Google’i rakendus tehisintellekti.
Ettevõtte väljatöötatud tehnoloogia hindab pidevalt hõivatud heli sidusate fraaside moodustamiseks.
Lisaks treenitakse Mountain View hiiglaslikku tehisintellekti lisama kirjavahemärke, korrigeerima teatud sõnade kasutamist, võttes arvesse olukorra konteksti, ja pöörama veelgi suuremat tähelepanu piirkondlikele aktsentidele.