Skype tõlgib reaalajas eri keeltega inimeste vahelisi vestlusi

Aasta lõpuks on mitmel Skype’i kasutajal juurdepääs uutele funktsioonidele, mis võimaldavad neil reaalajas vestelda erinevates keeltes olevate inimeste vahel. Skype Translator võimaldab argentiinlastel ja hiinlastel omavahel vestelda ja ĂĽksteist mõista.

See tööriist kasutab subtiitrite tõlkemeetodit: subjekt A ütleb lause, arvuti analüüsib, tõlgib ja esitab tõlke subtiitritena subjektile B. Kuigi tõlge toimub reaalajas, ei kuvata teksti reaalajas, sest vestluspartner peab lause lõpetama karistusega tähendus muutub näiteks viimases sõnas.

Engadgeti sõnul on funktsionaalsus beetavormingus saadaval enne 2014. aasta lõppu ja kõigis seadmetes, nimelt arvutites ja mobiilseadmetes.

Kontseptuaalses videos näitab Microsoft Skype Translatori versiooni, mis teeb tõlke nii teksti kui ka sünteesitud häälega.

Pole veel teada, milliseid keeli varases staadiumis toetatakse. Skype Translatorit tutvustas Microsofti tegevdirektor Satya Nadella veebiväljaande Code Re / Code Conference ajal.

2013. aastal sai teada, et sarnast projekti arendab ka Google, ja sel ajal avastati, et teoste keelekataloogis on portugali keel. Sel ajal toetas projekti brasiillane Hugo Barra, kes lahkus ajutiselt Google’ist Xiaomi poole.

Kui Google’i Pedro Moreno viibis hiljuti Portugalis, et rääkida Põhja-Ameerika tehnoloogias tehtavatest usaldusväärsetest uuringutest, ei andnud ta projekti arengule märku, kuid arvestades, et selle saavutamine pole keeruline.

Kirjutatud uue ortograafilise testamendi järgi