Toshiba teatas täna Mobile Zero Client (TMZC) saabumisest Portugali, uue pilvepõhise lahenduse abil, mis kohandab oma ettevõtte portfellis praegu kaubamärgile kuuluvaid märkmikke kliendiettevõtete tegelike vajadustega, võimaldades neil täita kõiki ülesandeid kõigi ressursside ja andmetega. väljaspool masinat salvestatud failid.
See on “täiesti eesrindlik lahendus Euroopa turul”, ĂĽtlevad kaubamärgi eest vastutavad inimesed, ja platvorm, mis muudab tehases märkmike pĂĽsivara, lisab neile kohandatud BIOS-i, andes samal ajal välja opsĂĽsteemi enda olemasolu ja komponentide eemaldamise. riistvara, näiteks kõvakettad.
Toshiba ärisegmendi sülearvutid on endiselt saadaval traditsioonilises vormis, kuid ettevõtted saavad ka neid modifitseeritud mudeleid osta, kasutades selle lahenduse juhiseid, mis brändi sõnul võimaldavad igal kasutajal omada oma virtuaalset töölauda, ​​töötada kontoris või kodus, omamata neid. masinasse salvestatud teave ”.
Kogu funktsionaalsus ja andmed asuvad seega pilvepõhisel virtuaalsel infrastruktuuril, “välistades pahavararĂĽnnakute või konfidentsiaalse teabe kaotamisega seotud riskid sĂĽlearvuti kaotuse korral”.
Saladus on BIOS-is
Selle uue lahenduse tõrgeteta toimimise tagamiseks on Toshiba välja töötanud “null-BIOS-i kliendi”, mis suudab “piirata mis tahes katseid loata võrkudest või seadmetest ĂĽhenduse loomiseks ja tagada nõuetekohane installimine mis tahes äriinfrastruktuuris”, ĂĽtles Christian Schulz, kellega TeK rääkis. nĂĽĂĽd, kui lahendus on jõudmas Portugali turule.
„Otsustasime kasutada oma ulatuslikke kogemusi Portégé ja Satellite Pro märkmike väljatöötamisel, et nende masinate püsivara ümber kujundada ja need õigeks saada. null mobiiliklienti, ilma operatsioonisüsteemi või kõvakettata ja koos muude oluliste komponentidega nagu protsessor ja RAM, ”selgitab Euroopa vanemtootejuht TMZC-le viidates. Eeliseid on tema sõnul palju, nende seas paistab silma liikuvus ja võimalus, et selle lahenduse abil saab iga töötaja töötada kõikjal ja alati kasutada oma virtuaalset töökeskkonda, ilma et sisu oleks kohapeal salvestatud.
“Ja TMZC lahendus on ettevõtte vajadustele täielikult kohandatav, nii nagu seda saab hõlpsasti integreerida mis tahes IT-infrastruktuuri, turvalisuse parameetreid kahjustamata,” ĂĽtles Christian Schulz. „Koostame iga kliendiettevõttega kõnesoleva pĂĽsivara vastavalt nende vajadustele, unustamata ĂĽhtegi modaalsust või toodet, mis on meie praeguses pakkumises juba olemas. Meie peamine eesmärk on teenindada kliente isikupärastatud viisil, näidates alati neid kolme olulist juhist: liikuvus, paindlikkus ja ohutus “, garanteerib TMZC juht Euroopa turule.
Christian Schulz, Toshiba vanem Euroopa tootejuht
“Põhimõtteliselt võtsime kontseptsiooni kõhn klient ja lihtsustage seda, eemaldage tarbetu riistvara ja programmid, optimeerige IT ja ressursside haldamine isikupärastatud viisil, mis toob rohkem turvalisust ja paindlikkust ”.
Koguge tagasisidet
Kuna Lissabonis toimus täna ametlik Euroopa turule toomine, “kuna Portugal on nĂĽĂĽd Euroopas tähelepanu keskpunktis”, oli esimeses etapis prioriteet Toshiba klientidelt tagasiside kogumine, nagu selgitas turu B2B mĂĽĂĽgijuht JoĂŁo Dessa. Portugali keel. Uued lahendused on saadaval otsemĂĽĂĽgi või partnerite kaudu, nagu on selles segmendis alati olnud.
“Soovime kõigepealt koguda klientidelt tagasisidet. Ja TMZC-lahenduse turustamine on täiesti tasuta ja järgib traditsioonilisi vahendeid, kuna see on veel ĂĽks viis meie sĂĽlearvutite äriturule kättesaadavaks tegemiseks, ”teatab JoĂŁo Dessa. Ka Toshiba B2B mĂĽĂĽgijuht Portugalis lubas, et “kvaliteet on sama, hõlmab alati sĂĽlearvuti ostmist”. See pole lahendus teenusenavõi masinate ja teenuste rentimine, sest see hõlmab alati BIOS-i ja sĂĽlearvuti pĂĽsivara programmeerimist vastavalt sellele, mida klient soovib. Christian Schulz täiendab kontseptsiooni kirjeldust: “Me saame sĂĽlearvuteid” õpetada “nii, nagu ettevõtted soovivad, et nad töötaksid, ja seadistada asju mõõtmiseks.”
Hinnad oluliselt ei muutu
Uute lahenduste valguses, mis muudavad kliendiettevõtetele ligipääsetavat riistvara ja ressursse, eeldatakse, et Toshiba ettevõtte sülearvutitega seotud hindu kohandatakse nüüd vastavalt. Kuid neid, kes vastutavad kaubamärgi garantii eest, ei juhtu.
„Selle lahendusega sĂĽlearvuti hind sõltub sellest, mida klient soovib, kuna kohandame nende masinad ja sĂĽsteemid vastavalt ettevõtte vajadustele ja omadustele. Ăśhelt poolt väärtus langes, kuna eemaldasime näiteks sellised elemendid nagu kõvaketas ja operatsioonisĂĽsteem; teiselt poolt on töö, mis määrab kõik kliendi maitse järgi, sellega seotud kulud “, ĂĽtleb Christian Schulz, lubades sel viisil, et” hinnad liiguvad vastavalt sellele, mida me juba teame igal Euroopa turul “. JoĂŁo Dessa omakorda garanteeris, et “Toshiba ei kaota ĂĽhtegi äri selle hinnaga, see on kindel”.
JoĂŁo Dessa, B2B Portugali mĂĽĂĽgijuht Toshibas
Brändi Portugali B2B mĂĽĂĽgijuht läks veelgi kaugemale: “Me tahame Euroopas ja Portugalis jätkuvalt kasvada, see on seotud B2B turuga”. Tootja loodab uue TMZC-lahenduse olemasolul mĂĽĂĽa rohkem seadmeid, “kuigi praegu pole enne selle käivitamist andmeid saadaval, et mõista uue lahenduse mõju Toshiba mĂĽĂĽgile Portugalis”. Esmatähtis on mõista, kuidas turg sellele uuele lahendusele reageerib, ja alles siis saame teha järeldusi, ĂĽtles ta. “Sest TMZC on lahendus Rätsepa tehtud, kasvab kindlasti meid usaldavate ettevõtete mĂĽĂĽk ja rahulolu. Tulevik on helge, oleme kindlad, “lisas Christian Schulz.
Toshiba on pĂĽhendunud B2B turule
Pärast seda, kui kaubamärk teatas lõplikult Euroopa tarbijaturult väljumisest ja seadis uued ĂĽldised eesmärgid, soovis TeK teada, kuidas Portugali äriturg sellele “sammule” reageerib. JoĂŁo Dessa on kaubamärgi otsusega rahul. “Oleme selles ärikeskkonnas väga head ja see muutus ettevõtte strateegias on olnud väga positiivne, võimaldades meil keskenduda sellele, mida me tegelikult oskame teha,” ĂĽtles ta.
Portugali B2B müügijuht mäletab ka seda, et Toshiba on alati olnud sellel turul aeg-ajalt ja olnud alati väga tugevalt kohal: „praegu tundub, et see kaubamärk on tagasi oma mugavustsoonis ja tegutseb ainult sisemises sektoris, mis suudab muutuda konkurentsivõimelisemaks, hea klientide ja partnerite rahuldamiseks või ettevõttesiseste seadmete, näiteks Portégé ja Satellite Pro märkmike tootmiseks ”.
Selles küsimuses lisab Christian Schulz enesekindlalt, et „kliendid on enesekindlad, sest nad teavad, et kogu meie tähelepanu ja jõupingutused on koondatud just sellesse segmenti, mis on suurepärane. Tegelikult on see ümber fokuseerimise strateegia, mis võib olla kasulik ainult äri- ja äriklientidele.