Unbabel: Portugali idufirma San Franciscos, tõlkides Interneti hiiglasele

Kontseptsioon on lihtne. Unbabel on välja töötanud platvormi, mis tõlgib teksti automaatselt ühest keelest teise. See täiendab automatiseeritud komponenti tulemuste reaalajas valideerimisega, mille on läbi viinud veebiväljaandjate kogukond, mis on veebisaidil registreeritud ja nõustub iga teostatud valideerimisega.

See projekt ühendab viit ettevõtjat, kes on tuvastanud selles valdkonnas ärivõimalused. Nad alustasid pakkumiste suunamisega ülemaailmsetele alustavatele ettevõtetele, kuid lisasid ka suured ettevõtted, kes saaksid Unbabeli teenuseid kasutada, et kiiresti tõlkida väljaandeid sotsiaalsetes võrgustikes ja globaalsetes ettevõtetes ning tagada, et nad suudaksid konkureerida traditsiooniliste turupakkumistega mõne tootega. mis võib olla 10 korda odavam.

Eelmise aasta teisel poolel oli Unbabel beetaversioonis, kuid on üle läinud lõplikule versioonile juba koos toetava ärimudeli ning ettevõtetele ja virtuaalsetele tõlkijatele mõeldud äriliste ettepanekutega. Ettevõtte jaoks maksab teenus 0,01 eurot tõlgitud sõna kohta. Kes aitab masintõlke tulemusi valideerida, tagab Unbabeliga tulude jagamise mudelis 90% tõlke eest makstavast summast. Aja jooksul plaanib ettevõte proovida muid mudeleid, näiteks tunnitasusid.

Portugali ettevõtte kaalumisel olevaid muudatusi kavandatakse San Franciscost, kus meeskond on olnud aasta algusest. Eelmisel aastal ilmus Unbabel Seedcamp Lisboale ja oli üks alustavatest ettevõtetest, kes valiti Berliini ja kindlustas rahastamisvõimalusi Euroopa ühe suurima algkapitali investeerimisfondiga. See võimalus avas ka ukse osalemiseks Seedcampi kiirendatud programmis, kuid startup ei kasutanud seda lõpuks ära, sest samal ajal sai ta teada, et ta valiti maailma ühe kuulsaima startup-kiirenduse programmi: Ycombinator.

Startupid on seal mööda läinud, et tänapäeval pole vaja esitlust, näiteks Dropbox. YCombinatorit integreerivate ettevõtete väärtus on kokku hinnanguliselt 14 miljardit dollarit. Sildi tagasivõtmine on rakendatud ja valitud. See on esimene Portugali ettevõte, kes ühines programmiga kolme kuu pikkusel maratonil, mille keskmes on müügi, kontaktide loomise ja klientide parim viis. Eesmärk: saavutada kolme kuu lõpp kasvumääraga, mis suudaks igale potentsiaalsele investorile muljet avaldada. Teel loob programm võimaluse jõuda mitme inimeseni, mis kulmineerub Investorite päevaga, mis on näitusekoht, mis on täidetud kuulajatega, kes on harjunud elama turul kõige lootustandvama tehnoloogiaga.

Sofia Pessanha, kes vastutab Unbabeli turunduse ja kommunikatsiooni eest, ĂĽtles, et see kogemus on ĂĽletanud ka kõik ootused ja kasvunumbrid, eriti kuna kontserni julgustati seadma eesmärke, mida seni polnud julenud seada. Selle platvormi kasutajate arv kasvab nädalas 10–15%, avaldajaid on umbes 2500. MĂĽĂĽk kasvab 136% nädalas – keskmine, mis saavutatakse peagi tänu hiljuti võidetud kahele suurele projektile.

Tellijate nimekirjas on Unbabelil juba praegu maailma suurimaid Interneti-ettevõtteid, kelle nimesid vähemalt praegu ei saa avalikustada. Suurem osa ettevõtte klientidest on endiselt Põhja-Ameerika, kuid ettevõte soovib oma pakkumist levitada kogu maailmas ning on juba alustanud esimeste sammude tegemist ajakirjanduse ja mõningate toimingute kaudu sotsiaalvõrgustikes.

Projekti järgmine samm on platvormi täiendamine. Ettevõtte teenindamiseks on tehtud täiendusi. Redaktoriga liideses, mis aitab tulemusi kinnitada, tehakse ka mõned muudatused. Selle peamine eesmärk on pikendada iga sõna kinnitamiseks kuluvat aega, muutes protsessi sujuvamaks. Kahest riskikapitaliüksusest Portugalis kaasatud kapital on endiselt piisav järgmiste kavandatud sammude tegemiseks.

Selle aasta plaanid hõlmavad Unbabeli mobiilsete aspektide parandamist. Alates esimesest tunnist on see määratletud platvormi ühe põhikomponendina, mis soovib võimaldada kasutajatel mobiilseadmete eeliseid tööde vastuvõtmiseks ja teha seda ka selle marsruudi kaudu.

Androidi rakendus on nüüd saadaval. Samuti on valmis iOS-i versioon, mis on saadaval aastaringselt, kuid nagu tunnistab Sofia Pessanha, pole sajaprotsendiline mobiilikogemus veel võimalik. Ettevõte soovib seda lähikuudel.

Kirjutatud uue ortograafilise testamendi järgi

Cristina A. Ferreira